WEBINARS


In aansluiting op onze ervaringen met het ondertitelen van kortere video's, vragen webinars meestal meer dan een uur aan conversatiemateriaal om getranscribeerd en vertaald te worden en van tijdsaanduidingen te worden voorzien. Ons werk bij webinars word vooral intern gebruikt en is dit dus niet publiekelijk beschikbaar als voorbeeld. Maar we hebben ook veel van het bij de webinar behorende informatiemateriaal vertaald en geredigeerd voor Eindhoven Engine (Impactful Innovations Webinar | Eindhoven Engine) wat we wel kunnen delen. Webinars zijn een relatief nieuwe specialisatie voor ons en een gebied waarin we graag willen doorgroeien.

Klik hier om terug te gaan naar de topics.