Een vertaling op maat

Een vertaling op maat

In tegenstelling tot de meeste vertaalbureaus is CPLS sinds 1995 gespecialiseerd in de onderwerpen technologie en innovatie. Naast vertalingen op het gebied van wetenschap en technologie voor een gespecialiseerd publiek, bieden wij een breed aanbod van 'algemene' Engels naar Nederlands en Nederlands naar Engels vertalingen aan. Dit kunnen artikelen zijn die wetenschappelijke resultaten aan een breder publiek uitleggen, zoals ons werk voor TNO, of interne documenten die richtinggevend zijn voor het beleid, zoals financiële rapportages en berichten aan medewerkers.

De klok rond beschikbaar

Bij CPLS werken we op basis van quantum vertalen: als u ons belt, mailt of appt met een opdracht, organiseren we ons huidige werk rond uw deadline in plaats van een wachtrij aan te maken. Dit betekent dat we 24 uur per dag en 7 dagen per week beschikbaar zijn als dat nodig is. Ook houden we rekening met de mogelijke behoefte aan wijzigingen nadat een offerte is overeengekomen, omdat urgente documenten (zoals persberichten) vaak dicht bij de deadline verder moeten worden bewerkt. Deze flexibele aanpak heeft ons in staat gesteld om samen te werken met klanten uit verschillende domeinen, waaronder de TU/e, ESCEL-JU, ITEA en overheden.

Verbreed het publiek van uw video's

Een ander element van onze vertaaldiensten is ondertiteling, waarbij we Nederlandse of Engelse video's transcriberen en een ondertiteling in de andere taal leveren die zowel de bredere betekenis als de subtiliteiten van de spreker(s) dekt. Dit stelt organisaties in staat om oudere video's opnieuw uit te geven of nieuwe video's te maken met een groter publiek in gedachten, met de mogelijkheid om duizenden views toe te voegen.

Lage kosten en snelle doorlooptijden

Met ingang van 1 april gelden nieuwe tarieven. Deze blijven minimaal een jaar geldig.

Vertalingen nieuwe tarieven (sliding scale principe)

Tot 5.000 woorden - 18 c per woord
Van 5.001 woorden tot 10.000 woorden - 17 c per woord
Vanaf 10.001 woorden - 16 cent per woord

Voorbeeld, voor een vertaling van 12.000 woorden:
Huidige tarief: 12.000 x 19 c = €2280
Nieuw tarief: 5000 x 18 c + 5.000 x 17 c + 2.000 x 16 c = 900 + 850 + 320 = €2070

Dus hoe groter de opdracht hoe groter de korting (in dit geval zo'n 10%).


Redactie, copywriting en congresverslaggeving nieuwe tarief

Het nieuwe tarief wordt €90 per uur in plaats van het huidige tarief van €96 per uur.

Waarom het nieuwe tarief? Overal stijgen de kosten, van energie tot levensmiddelen en van diensten tot producten. Wij willen concurrerend blijven, en dit kunnen we doen door het verlagen of schrappen van niet-essentiële overheadkosten, en door het verhogen van de efficiëntie van interne processen. De voordelen van deze bezuinigingen willen we met jullie delen. Dat is wat wij win-win noemen! Dus neem het ervan.  

Heeft u een tekst die naar het Nederlands of Engels vertaald moet worden?

Volg ons op LinkedIn, Twitter en Facebook